2017年12月24日,韩国国会通过《法院组织法》(Court Organization Act)修正案,该修正案将于2018年5月正式生效。修正案将在韩国地方法院和专利法院内设立新的国际诉讼分庭,使用英语等多种语言(如中文、日文、法文、德文等)来审理知识产权案件。而在此之前,所有的案件审理过程都必须使用韩语。修正案允许诉讼当事人直接用母语提交法庭意见、证词以及参与口头辩论,这些举措将会降低翻译错误的风险并减少翻译费用,有助于韩国转变为有影响力的知识产权纠纷解决中心。
许 轶 编译
来源:https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=07d0168a-36d5-4c8d-9869-736ccdca8962&utm_source=lexology+daily+newsfeed&utm_medium=html+email+-+body+-+general+section&utm_campaign=lexology+subscriber+daily+feed&utm_content=lexology+daily+newsfeed+2018-01-02&utm_term=
原文标题:Newly Established "International Litigation Chamber" to Hear Patent and Other IP Cases in Foreign Languages
附件下载: |